小說啊
你當什么?
小說啊
你當什么?
leonhardt 发表于 2009-7-23 12:08 http://www.ivemusic.net/images/common/back.gif
不是~我一直以为你是校对翻译稿~
對 識別掃圖的文字 但是正確率么
還是有待提高的 這個時候 就要校對了
leonhardt 发表于 2009-7-23 12:04 http://www.ivemusic.net/images/common/back.gif
那個掃E文時會好點
翻譯倒簡單了
就是校對掃圖 才累死啊
不是~我一直以为你是校对翻译稿~
风筝∥天使 发表于 2009-7-23 12:09 http://www.ivemusic.net/images/common/back.gif
譯稿的話就不是一晚可以對完吧
對 識別掃圖的文字 但是正確率么
還是有待提高的 這個時候 就要校對了
leonhardt 发表于 2009-7-23 12:04 http://bbs.ivemusic.net/images/common/back.gif
校对原来是这样的工作
翻譯倒簡單了
就是校對掃圖 才累死啊
leonhardt 发表于 2009-7-23 12:11 http://www.ivemusic.net/images/common/back.gif
你现在把我搞迷糊了~
究竟你们的校对是干什么的?
求详细工作流程~
譯稿的話就不是一晚可以對完吧
anchfiend 发表于 2009-7-23 12:11 http://bbs.ivemusic.net/images/common/back.gif
翻译那慢的可是让人很怨念的
校對其實就是改一本小說的所有錯別字
而且有巨大的量
以一本50W字的小說為例 校對估計要改1W字的錯別字
校對其實就是改一本小說的所有錯別字
而且有巨大的量
以一本50W字的小說為例 校對估計要改1W字的錯別字
leonhardt 发表于 2009-7-23 12:14 http://www.ivemusic.net/images/common/back.gif
首先第一个提问~
你们扫的是台版还是大陆版的?
臺版小說買回來-->掃圖-->OCR-->校對-->潤色-->發布
順帶一提 OCR一般識別正確率95%
小說的字數 即使要改5%的字 工作量也很那啥
首先第一个提问~
你们扫的是台版还是大陆版的?
风筝∥天使 发表于 2009-7-23 12:16 http://www.ivemusic.net/images/common/back.gif
大陸版的大概他已早不在人世
臺版小說買回來-->掃圖-->OCR-->校對-->潤色-->發布
順帶一提 OCR一般識別正確率95%
小說的字數 即使要改5%的字 工作量也很那啥
leonhardt 发表于 2009-7-23 12:17 http://www.ivemusic.net/images/common/back.gif
不是叫乃掃書經很好了
臺版 大陸版我真的要等到棺材了........
台版的小说不是中文的吗
QQ酱辛苦了!!!!
泉川党成员某个过来贺喜
臺版小說買回來-->掃圖-->OCR-->校對-->潤色-->發布
順帶一提 OCR一般識別正確率95%
小說的字數 即使要改5%的字 工作量也很那啥
leonhardt 发表于 2009-7-23 12:17 http://www.ivemusic.net/images/common/back.gif
很好很和谐~还以为你们翻译日版的小说~
你们那边啥小说都有么?
臺版 大陸版我真的要等到棺材了........
leonhardt 发表于 2009-7-23 12:20 http://www.ivemusic.net/images/common/back.gif
不用等,應該50頁就可以當場暴斃
很好很和谐~还以为你们翻译日版的小说~
你们那边啥小说都有么?
风筝∥天使 发表于 2009-7-23 12:22 http://www.ivemusic.net/images/common/back.gif
話說有人譯了還為甚麼要再譯?
是繁體的
OCR 你用過就知道
錯別字量如此巨大